Prevod od "lidi u" do Srpski

Prevodi:

ljude u

Kako koristiti "lidi u" u rečenicama:

A měli lidi u Moody's a Standard a Poor's, co říkali, tyto jsou hodnoceny AAA.
Ali su onda svi ti momci u "Moody's" i "SP" rekli da su to AAA investicije.
Archer viděl všechny ty nevinně vyhlížející lidi u stolu jako tiché spiklence... a sám sebe a Ellen jako oběti jejich spiknutí.
Archer je video sve te ljude bezazlenog izgleda kao tihe urotnike... a on i Ellen bili su u središtu njihove zavere.
"Zeď držela vodu, která by zaplavila lidi u žijící u jezera."
Zid je spreèio da voda poplavi ljude pokraj Reihinog jezera.
Phoebe, nemůžeš masírovat lidi u mě v bytě.
Fibi, ne možeš masirati ljude u mom stanu.
Nevím, jestli lidi u nás doma vědí, co vojáci dokázali, aby vyhráli válku.
Питао сам се знају ли кући која је цена победе.
A lidi u operátora se mnou asi souhlasí, jinak by nepřišli s zobrazením čísla volajícího.
A telefonska kompanija se ocigledno slaze samnom, inace ne bi izmislili identifikaciju poziva.
Lidi u tebe budou hledat vedení. Vedení, které jde příkladem.
Људи те нече гледати као вођу, него чеш им бити узор.
Bláznivý kůň svoje lidi... u Little Bighornu namočil do pořádnejch sraček.
Ludi Konj je ušao u Litl Bighorn... i uvalio svoje ljude u takva govna za mnogo godina.
Máme lidi u něho doma a vyhlásili jsme pátrání po autě.
Imamo ljude u njegovoj kuæi. Tražimo mu auto.
Já sabotuju jen lidi, u kterých si myslím, že stojí za to.
Sabotiram ljude za koje smatram da su vredni truda.
Máme lidi u každýho východu od 42. ulice až po South Ferry.
Sve pokriveno. Vozila za vezu i ljude na svakom izlasku od 42. do South Ferryja.
Garové útočili na lidi u Hranice.
Garovi su napadali ljude duž Granice.
Nevím, podívej se na lidi u té ledové husy.
Ne znam, pogledaj ljude pored te guske od leda.
Léčí lidi, u nichž jsem to já nedokázal.
Izleèila je ljude koje ja nisam mogao.
A zranilo to lidi, u kterých jsem to nečekala.
I zabolilo je neke ljude, za koje to nisam oèekivala.
Budou mít své lidi u všech vchodů, ale to by neměl být problém.
Imaće po jednog od ljudi na svakim vratima, ali trebalo bi da budeš dobro.
Je šance, že k nám příjde někdo na kontrolu, bude se vydávat za zákazníka, takže lidi u výdeje, vy si musíte dát bacha na velikost porcí.
Izgleda da nam dolazi francuska kontrola kvaliteta. "Tajne" mušterije, tako da moja hrana ljudi, morate biti ekstra oprezni sa porcijama.
A lidi u pultu, pečivo budeme vyndávat přesně na čas, tak si zorganizujte šuplíky.
I moj brojaè ljudi, moraæemo uslužiti na vrijeme, tako da držite svoje ormariæe uredno.
Někdy, když potřebuješ pomoc, se obrátíš na lidi, u kterých bys to nikdy nečekal.
Ponekad kad ti treba pomoæ okreneš se ljudima kojima nikad nisi oèekivao.
Bezdomovec, kterej křičí na lidi u bazénu?
Onaj beskuænik što vièe na ljude blizu bazena.
Lidi, u kterých bych to nikdy nečekal.
Ljudi od kojih to nikad ne bih oèekivao.
To, že jste přišli o svědka, lidi u nás udivilo.
Svjedok koga ste izgubili... je naljutio neke od mojih šefova.
Chodili jsme dům od domu a vyslýchali lidi u Hobssovy rezidence i u tohohle pozemku.
Vršili smo ispitivanja od kuæe do kuæe u komšiluku gde je kuæa Hobsovih kao i ovde.
Před ňákou dobou sem s kámošem šulil lidi u Washingtonskýho parku.
Ranije, ja i ortak smo krali po Vašington parku.
A pak jsou lidi, u kterých nechceš, aby byli nepředvídatelní, jako třeba zubař, nebo já nevím, tvůj otec.
Али не желиш да ти зубар или рођени отац буду непредвидљиви.
Máme lidi u domu i u nemocnice a servisu.
Imamo jedinice kod kuæe, bolnice i kluba.
Byla jste naštvaná na ty lidi u domu?
Da li si bila ljuta na one ljude kod tvoje kuće?
Nikdo to to nemusí vědět až na lidi, u kterých je nezbytné, aby to věděli.
Nitko ne treba znati, osim za ljudi koji apsolutno moraju znati.
V roce 2004 jsme bombardovali vlastní lidi u naftových vrtů v Basře.
Bombardirali smo vlastitu poziciju na naftnoj platformi u Basri u 2004.
Tak jo. Jaká je chyba číslo jedna, kterou lidi u polev dělají?
Koja je prva greška koju ljudi èine kod preliva?
Mám vymyslet pravidla, dle kterých by se lidi u dvora chovali.
Hoæe da smislim pravila koja govore ljudima kako da se ponašaju na dvoru.
Nebo je to jen pro lidi, u nichž jste už rozhodli, že jsou vinni?
Ili je to samo za ljude koji ste nisu već odlučili su krivi?
Řekli ti něco tví lidi u agentury?
Saznala si nešto od veza iz agencije?
Santa přivádí dohromady lidi, u kterých bych to nečekala.
Volim kada tajni Deda Mraz sastavi neobiène parove!
1.4185519218445s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?